In these days of political corrrectness, how about the term SO for
'Significant Other' - easy to send on CW.
Andy
-----Original Message-----
From: John Rabson [SMTP:[email protected]]
Sent: 2003/07/15 10:17
To: [email protected]
Subject: LF: Re: YL XYL YF PR?
Then there was OG = 'old girl' but even 40 years ago that was used very
rarely.
About 35 years ago I had what we would now call an animated discussion with
Sylvia Margolis (G3UML's mother) about the correct telegraphic term for
spouse. She insisted that YF was correct, but somebody else in the
conversation suggested that it would never really catch on.
73
John Rabson G3PAI
----- Original Message -----
From: "captbrian" <[email protected]>
To: <[email protected]>
Sent: Monday, July 14, 2003 8:36 PM
Subject: LF: YL XYL YF PR?
No. Remember this was all devised long before before ww2.
OM equalled "old man" as a form of address of pre-war everyday useage
similar to "mate" or "chum" today .
YL equalled Young Lady - ie "my girl-friend " or even " steady "
today.
. In polite pre-war days courtship had serious and honourable intentions
so
it was assumed that courtship ended in marriage not just an "affaire".
After marrying the "Young Lady" she became ex-Young-Lady. Hence XYL -
not
an insult but a compliment.
When I was a bright-eyed teenager (around the beginning of time according
to
my grandchildren now ) YF was equally common-place morse usage for Wife,
but that seems to have died.
Of course, if so called same-sex marriages catch on a whole new raft of
abbreviations could be devised !!
' Morse code usage is a living social history ' - discuss. ;-))
Bryan G3GVB
-----Original Message-----
From: Alberto di Bene <[email protected]>
To: [email protected] <[email protected]>
Date: 14 July 2003 14:51
Subject: Re: LF: Re: stress with xyl
>Hugh M0WYE wrote:
>
>>I can't understand how the CW abreviation XYL came about. Please check
my
>>
>>
>OM stands for Old Man and YL stands for Young Lady, supposedly the wife
>of the old man.
>XYL was introduced to indicate a next-to-become YL, i.e. the fiancee,
>before marriage.
>Then it became customary to indicate the wife with XYL, but the correct
>way should be YL.
>
>73 Alberto I2PHD
>
>
>
>
>
|