Return-Path: Received: (qmail 23752 invoked from network); 23 Jun 2001 13:12:24 -0000 Received: from unknown (HELO murphys-inbound.servers.plus.net) (212.159.14.225) by excalibur.plus.net with SMTP; 23 Jun 2001 13:12:24 -0000 Received: (qmail 14799 invoked from network); 23 Jun 2001 13:11:56 -0000 Received: from unknown (HELO post.thorcom.com) (212.172.148.70) by murphys with SMTP; 23 Jun 2001 13:11:56 -0000 Received: from majordom by post.thorcom.com with local (Exim 3.16 #2) id 15Dn9C-0008Ov-00 for rsgb_lf_group-outgoing@blacksheep.org; Sat, 23 Jun 2001 14:08:22 +0100 X-Priority: 3 X-MSMail-Priority: Normal Received: from mailout06.sul.t-online.com ([194.25.134.19] helo=mailout06.sul.t-online.de) by post.thorcom.com with esmtp (Exim 3.16 #2) id 15Dn9B-0008Oq-00 for rsgb_lf_group@blacksheep.org; Sat, 23 Jun 2001 14:08:21 +0100 Received: from fwd00.sul.t-online.de by mailout06.sul.t-online.de with smtp id 15Dn8S-00011C-08; Sat, 23 Jun 2001 15:07:36 +0200 X-MimeOLE: Produced By Microsoft MimeOLE V6.00.2800.1106 Received: from (087321565-0001@[217.2.40.227]) by fwd00.sul.t-online.com with smtp id 15Dn8L-0zuThJC; Sat, 23 Jun 2001 15:07:29 +0200 From: "Hans-Joachim Brandt" To: rsgb_lf_group@blacksheep.org References: <29BDD4F529FCD311B631009027357C4E02258788@btss103a.swh.sk> <15DYqc-0yu3ayC@fwd01.sul.t-online.com> <001401c0fbbe$bfe52f40$436274d5@w8k3f0> Subject: Re: LF: "Kugelblitz" X-Mailer: T-Online eMail 2.34 MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=US-ASCII; format=flowed Content-Transfer-Encoding: 8bit Date: Sat, 23 Jun 2001 15:07:29 +0200 Message-ID: <15Dn8L-0zuThJC@fwd00.sul.t-online.com> X-Sender: 087321565-0001@t-dialin.net Precedence: bulk Reply-To: rsgb_lf_group@blacksheep.org X-Listname: rsgb_lf_group Sender: Dear all, in my big-volume Langenscheid's dictionary Kugelblitz is translated as "ball lightning", as John Rabson G3PAI has already proposed. 73 Ha-Jo, DJ1ZB Dick Rollema schrieb: > To All from PA0SE > > Uwe, DJ8WX wrote: > . > > > ah, whats "kugelblitz" on english? flash of lightning biting its tail? > > Well, I don't know what it is in English (couild not find it in a > dictionary) but what your wife saw could have been what in Dutch is called a > "bolbliksem". It is a rather rare phenomenom and is described as a ball of > fire, perhaps some 30cm in diameter, that slowly moves along overhead lines > or other objects and after several seconds explodes. It can cause extensive > damage in its surrounding, sometimes over a larger area than a "normal" > stroke of lightning would do. > > 73, Dick, PA0SE > >